【原文】 楚人有两妻者,人兆其长者,长者詈之;兆其少者,少者许之。居无几何,有两妻者死。客谓誂者曰:“汝取长者乎?少者乎?” 曰:“取长者。” 客曰:“长者詈汝,少者和汝,汝何为取长者?” 曰:“居彼人之所,则欲其许我也。今为我妻,则欲其我詈人也。” 《战国策·秦一》 【译文】 楚国有个人讨了两个老婆。有人勾引他的大老婆,大老婆大骂了一通;当去勾引他的小老婆时,小老婆却答应了。过了没有多久,楚国这个讨两个老婆的人死了,旁人就问这个勾引他老婆的人说:“现在你想娶他的大老婆呢,还是想娶他的小老婆呢?” 勾引的人回答说:“娶大老婆!” 旁人又问:“大老婆骂你,小老婆喜欢你,你为什么不娶小老婆,而娶大老婆呢?” 勾引的人回答说:“过去,寄住在别人家里,当然想和喜欢我挑战老婆相处;现在,要娶来做妻子,当然要娶那不受调戏而骂人的好。”
|